तिचं येणं ,,,,,,,
काट्याकुट्यांनी अंथरलेली वाट
तुडवित तिचं आगमण ,
मनाला स्पर्शून गेलं.
फुलांच्या वाटांनी
नाकारल्याची थोडीही
बोच नव्हती चेहऱ्यावर !
निसर्गाचे सौंदर्य ,सुंगंध
तिला लाभलाच नाही
वणवा पेटलेल्या जंगलाचे
सानिध्यच फक्त नशीबी !
मनं स्वच्छ ,पारदर्शक
निर्मळ पाण्यासारखं !
हा सोशिकपणा कुठं
शिकली असेल बरं ?
मोकळं ,लाघवी बोलणं
विचारांची प्रगल्भता
सारंच अप्रूप ,मोहून टाकणारं !
खरं जगणं तिलाच ठाऊक
मी फक्त शून्यपणे पाहत
राहतो तिच्या निरागस
चेहऱ्याकडे ,तिच्या
आगमनाचा आनंद
लपवित ,मनं सांभाळीत !
प्रा.सुभाष पाथ्रीकर 🌹
Her arrival
Her arrival on way
Strewn with thorns
Touched the heart.
Not a sign of pain
On her chin of
Denial by the way
Studded with flowers
Beauty, fragrance of
Nature not her share
Burning wood only
Was her fate.
With pure transperant heart like clean water!
Where does she learn
This unending sociability?
Free, melodious talk
Deep and rich thinking
All awesome mesmerising!
Real life living only
She knows.
I just look aimless
At her innocent face,
Hiding delight of
her arrival, navigating mind.
Translated by : Prafulla Mahure
Mahatma Gandhi Jr College Gadchandur.
Very apt...🌷🌷🌷
ReplyDeletePerfect 💞
ReplyDeleteReally mesmerizing!
ReplyDeleteWow 👌
ReplyDeletePerfect wording.
ReplyDeleteHats off to your venture.
Perfect wording.
ReplyDeleteHats off to your venture and creativity.
Excellent translation, sustaining the soul of the poem.
ReplyDelete